Token ID IBUBd3RnNSe0xU9EuoKALs1F0Qw






    5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [ein Kasten (für Vögel)]

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das Nehmen der Vögel aus dem Käfig.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3RnNSe0xU9EuoKALs1F0Qw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3RnNSe0xU9EuoKALs1F0Qw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3RnNSe0xU9EuoKALs1F0Qw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3RnNSe0xU9EuoKALs1F0Qw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3RnNSe0xU9EuoKALs1F0Qw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)