Token ID ICUAZbDH7KJyqkd0rRaiTEcf3L0







    J-R 94 = D 90
     
     

     
     


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    hinter

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    fallen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg
de
wobei er hinter dem ist, der in die Finsternis gefallen ist.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/06/2025, latest changes: 08/20/2025)

Persistent ID: ICUAZbDH7KJyqkd0rRaiTEcf3L0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZbDH7KJyqkd0rRaiTEcf3L0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICUAZbDH7KJyqkd0rRaiTEcf3L0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZbDH7KJyqkd0rRaiTEcf3L0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZbDH7KJyqkd0rRaiTEcf3L0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)