Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA
de (...) [so wie fest etabliert ist der Name des Horus in Pe (= Buto)]
de so] wie fest etabliert ist der Name des Banebded [in Mendes],
de [so wie fest eta]bliert ist der Name [des Thoth in Hermopolis.]
de [Diese] schöne [Fackel ist] für Amun, [den Herrn von O]pet, für [ewig] und immer, [in der Mesketet-Barke und] in der Ma[ndjet-Barke.]
de [Nicht] wird sie (d.h. die Fackel) zugrundegehen, [nicht wird sie vernichtet werden].
de [Spruch zum] {Erblicken} 〈Ausleuchten〉 des (Tempel)-Hauses.
de Es werde ausgeleuchtet [dieses (Tempel)-Haus.]
de [Es ist Amun, ... ... ..., Amun-Re], der Herr der Throne-der-Beiden-Länder, [der ein gutes Jahr eröffnen wird zusammen mit Re.]
de [Sie (d.h. die Fackel/Kerze)] hat die Nacht verbracht [zusammen mit Thoth, die Fackel/Kerze aus neuem Fett und Wäscher-Tuch].
(501) |
de (...) [so wie fest etabliert ist der Name des Horus in Pe (= Buto)] |
||
(502) |
Tacke 65.13 [m]⸢j⸣ r(w)ḏ.w rn {t}⸢n(.j)⸣ Bꜣ-⸢nb⸣-Ḏd.w(t) Vso x+1.6 [m] [Ḏd.w(t)] |
de so] wie fest etabliert ist der Name des Banebded [in Mendes], |
|
(503) |
Tacke 65.14 [mj] [r(w)]⸢ḏ⸣.w rn [{t}n(.j)] [Ḏḥw.tj] [m] [Ḫmn.w] |
de [so wie fest eta]bliert ist der Name [des Thoth in Hermopolis.] |
|
(504) |
de [Diese] schöne [Fackel ist] für Amun, [den Herrn von O]pet, für [ewig] und immer, [in der Mesketet-Barke und] in der Ma[ndjet-Barke.] |
||
(505) |
de [Nicht] wird sie (d.h. die Fackel) zugrundegehen, [nicht wird sie vernichtet werden]. |
||
(506) |
Phase 66. Annex Neujahrsfest⁝ Ausleuchten des Sanktuars (Vso x+1.7-13) |
|
|
(507) |
de [Spruch zum] {Erblicken} 〈Ausleuchten〉 des (Tempel)-Hauses. |
||
(508) |
de Es werde ausgeleuchtet [dieses (Tempel)-Haus.] |
||
(509) |
de [Es ist Amun, ... ... ..., Amun-Re], der Herr der Throne-der-Beiden-Länder, [der ein gutes Jahr eröffnen wird zusammen mit Re.] |
||
(510) |
de [Sie (d.h. die Fackel/Kerze)] hat die Nacht verbracht [zusammen mit Thoth, die Fackel/Kerze aus neuem Fett und Wäscher-Tuch]. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentences of text "Rto 1-17 und Vso 1-3: Opferritual (sog. Ritual für Amenhotep I.)" (Text ID TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).