ḫnm.tjt(Lemma ID 118220)

Hieroglyphic spelling: 𓐍𓈖𓅓𓏏𓏏𓁐


Persistent ID: 118220
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/118220


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun


Translation

de
Wärterin; Amme
en
nurse (as applied to goddesses)
fr
gardienne; nourrice
ar
مربية؛ مرضعة

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2375 BCE to 526 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓐍𓈖𓅓𓏏𓏏 | 1× N:sg ( 1 ) | 1× N:sg:stpr ( 1 )

B19Avar | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓐍𓈖𓅓𓏏𓏏⸮𓏐? | 1× N:sg ( 1 )
𓐍𓈖𓌰G17A𓏏𓏏𓁐𓏪 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓐍𓈖𓌱G17A𓏏𓏏𓂊𓏛 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )

Bibliography

  • Wb 3, 294.2-3
  • FCD 193


External references

Legacy TLA 118220
Digitalisiertes Zettelarchiv 118220
Erman & Grapow, Wb. 294

Editor(s): Altägyptisches Wörterbuch; with contributions by: Annik Wüthrich, Amr El Hawary
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 10/10/2024

Please cite as:

(Full citation)
"ḫnm.tjt" (Lemma ID 118220) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/118220>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Annik Wüthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/118220, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)