sḫmḫ-jb(Lemma ID 142430)

Hieroglyphic spelling: 𓋴𓐍𓅓𓐍𓄣𓏤


Persistent ID: 142430
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/142430


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
Erheiterung; Unterhaltung
en
enjoyment
fr
gaieté; divertissement
ar
إبهاج، تسلية، ترفيه

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2686 BCE to 526 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓊃𓐍𓅓𓐍𓄣𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊃𓐝𓐍𓄣 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓅓𓋴𓄣𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓅓𓐍𓂜𓄣𓏤𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓅓𓐍𓄣𓏤 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓋴𓐍𓅓𓐍𓄣𓏤𓀁𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓋴𓐍𓅓𓐍𓄣𓏤𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓅓𓐍𓏏𓄣𓏤𓀁𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓋴𓐍𓄣𓏤𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )

𓋴𓅓[]𓐍𓄣 | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 4, 253.1-5


External references

Legacy TLA 142430
Digitized Slip Archive 142430
Erman & Grapow, Wb. 253
Projet Karnak 1645
Projet Ramsès 2303
Wikidata L1391920

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/29/2025

Please cite as:

(Full citation)
"sḫmḫ-jb" (Lemma ID 142430) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/142430>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/142430, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)