tꜣ(Lemma ID 168890)

Hieroglyphic spelling: 𓏏𓍔𓄿𓊮


Persistent ID: 168890
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/168890


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb (2-rad.)


Translation

de
heiß sein
en
to be hot
fr
être chaud

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2613 BCE to 200 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓈔𓄿𓊮𓍘 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓍔𓄿𓏲𓊮 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓍔𓄿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓀜 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓅱𓊮 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓈖𓏏 | 1× V\res-2sg.f ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓊮 | 4× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓏏𓊮 | 2× V\res-3sg.f ( 1, 2 )
𓏏𓍔𓄿𓏲𓊮 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𔃇 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𔋘𓄿𓊮 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓏏𔋘𓄿𓏲𔃆 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𔋘𓄿𔃆 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

[]𓊮 | 1× V\tam.act ( 1 )

Bibliography

  • Wb 5, 229.1-15


External references

Legacy TLA 168890
Digitized Slip Archive 168890
Erman & Grapow, Wb. 229
Projet Ramsès 6012

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/07/2025

Please cite as:

(Full citation)
"tꜣ" (Lemma ID 168890) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/168890>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/168890, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)