ṯrs.t(Lemma ID 176420)
Hieroglyphic spelling: 𓅷𓏤𓃭𓏤𓐠𓏤𓍘𓇋𓏏𓄹
Persistent ID:
176420
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/176420
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (fem.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
1
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
1076 BCE
to
712 BCE
Spellings in the TLA text corpus:
Bibliography
-
Wb 5, 388.6
- AEO II, 255*
Comments
Please cite as:
(Full citation)"ṯrs.t" (Lemma ID 176420) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/176420>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/176420, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Der Begriff ṯrs.t bezeichnet einen Teil des Körpers. Eine nähere Eingrenzung der Bedeutung ist nicht möglich. Es gibt lediglich zwei Belege, die diesem Lemma zweifelsfrei zuzuordnen sind: So ist die Bezeichnung im Onomastikon des Amenemope [606] belegt und befindet sich dort zwischen den Begriffen ḏrww „Flanke, Rippengegend“ (Wb5, 602.1–20; medWb 1009–1010; Walker, Anatom. Term., 279) und dem qbḥ-Körperteil (Wb 5, 26.1–2; AEO 2, 255*; Walker, Anatom. Term., 277). Ein weiterer Beleg findet sich in den Versprechen zum Schutz einzelner Körperteile in einem Text der Oracular Amuletic Decrees (pTurin Cat. 1984 (T2), Vso. 44), wo der Begriff zwischen sḫn (Wb 3, 470.14; AEO 2, 253*; Walker, Anatom. Term., 275) und qbḥ genannt ist.
A. Blöbaum 07.10.2022
Commentary author: Strukturen und Transformationen