jbꜣ(Lemma-ID 23510)

Hieroglyphische Schreibung: 𓇋𓃀𓃙𓏡


Persistente ID: 23510
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/23510


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Spielstein
en
playing piece (for a board game)
fr
pion; pièce de jeu
ar
حجر اللعب

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 1190 v.Chr. bis 1077 v.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓇋𓃀𓃙 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓃀𓃙𓏡 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓇋𓃀𓃙𓏡𓏥 | 3× N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3 )
𓇋𓃀𓃚𓏥 | 3× N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3 )
𓇋𓃀𓃚𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏡𓏡𓏡 | 1× N.m:pl ( 1 )

[]𓃚[] | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓃚𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓃀𓃙[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓃀𓃚[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 62.7


Digitale Verweise

Alt-TLA 23510
Digitalisiertes Zettelarchiv 23510
Erman & Grapow, Wb. 62
Projet Ramsès 122373
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 5091
Wikidata L1392058

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 07.08.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"jbꜣ" (Lemma-ID 23510) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/23510>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/23510, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)