wrš.y(Lemma ID 48200)

Hieroglyphic spelling: 𓅨𓂋𓈙𓇋𓇋𓇳𓀀


Persistent ID: 48200
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/48200


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
Wachender; Bewacher
en
keeper of the daily watch
fr
veilleur; gardien

Noun class according to W.Schenkel: II 7 | II 9 | II 10

Noun class according to J.Osing: II 9.17


Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2345 BCE to 14 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓅨𓂋𓈙𓆄𓆄𓆄 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓅨𓂋𓈙𓇋𓇋𓅱𓇳𓏤𓀀𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅨𓂋𓈙𓇋𓇋𓇳𓏥𓆅𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅨𓂋𓈙𓇋𓇋𓇳𓏥𓋴 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅪𓂋𓈙𓇳𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )

[]𓅱𓏰𓏰𓏰 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅨𓂋𓈚𓇋𓇋𓇳[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅨𓈙[]𓅱D263𓏰𓏰𓏰 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅨𓈙𓆄D77D77D77 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅨𓈙𓆄D78varD78varD78var | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅨𓈙𓆄𓅱D77D77D77 | 1× N.m:pl ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 336.7-12


External references

Legacy TLA 48200
Digitalisiertes Zettelarchiv 48200
Erman & Grapow, Wb. 336
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 5006

Editor(s): Altägyptisches Wörterbuch; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"wrš.y" (Lemma ID 48200) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/48200>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/48200, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)