wšn.w(Lemma-ID 50630)

Hieroglyphische Schreibung: 𓅱𓈙𓈖𓅬


Persistente ID: 50630
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/50630


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Beute (des Vogel- und Fischfangs); Opfer
en
the catch (of fishing and fowling); offering
fr
butin (de la prise des oiseaux et de poissons); offrande
ar
فريسة؛ صيدة؛ غنيمة (الطير او السمك في الشبكة)

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2445 v.Chr. bis 30 v.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓄗𓄗𓄗𓅭𓅭𓅭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓈙𓈖𓅱 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅱𓈙𓈖𓅱𓅬𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓈙𓈖𓅱𓅱 | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 )
𓅱𓈙𓈖𓅱𓅱𓅬𓅬𓅬 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅱𓈙𓈖𓅱𓅱𓆛𓆜𓆝 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅱𓈙𓏌 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅱𓈙𓏌𓅱 | 1× N.m:pl ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 374.8-9


Digitale Verweise

Alt-TLA 50630
Digitalisiertes Zettelarchiv 50630
Erman & Grapow, Wb. 374
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 6293
Wikidata L1383465

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 03.09.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"wšn.w" (Lemma-ID 50630) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/50630>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/50630, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)