bjn(Lemma ID 54610)

Hieroglyphic spelling: 𓃀𓇋𓈖𓅪


Persistent ID: 54610
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/54610


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
der Böse
en
evil one
fr
celui qui est mauvais
ar
الشرير

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 1292 BCE to 30 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓃀𓇋𓂜𓅪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓇋𓈖𓅪 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃀𓈖𓅪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃀𓋔𓅪 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )

Bibliography

  • Wb 1, 443.19-20


External references

Legacy TLA 54610
Coptic Dictionary Online C628 C629
Digitized Slip Archive 54610
Erman & Grapow, Wb. 443
Wikidata L1394269

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/03/2025

Please cite as:

(Full citation)
"bjn" (Lemma ID 54610) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/54610>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/54610, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)