mšꜥ(Lemma ID 600594)

Hieroglyphic spelling: 𓅓𓂝𓈙𓂝𓂾𓂻


Persistent ID: 600594
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/600594


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun


Translation

de
Reise; Marsch
en
journey; march
fr
voyage; marche
ar
رحلة؛ غزوة # مارش

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 1292 BCE to 222 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us

𓅓𓂝𓂝𓈙𔏳𓂻 | 1× N:pl ( 1 )
𓅓𓂝𓈙𓂝𓂾𓂻 | 4× N:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓅓𓂝𓈙𓂝𓂾𓂻𓏥 | 1× N:pl ( 1 ) | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓅓𓂝𓈙𓂝𓂾𓏭𓂻𓏥 | 1× N:sg ( 1 )
𓅓𓂝𓈙𓂝𓂾𔏳𓂻 | 1× N:pl ( 1 ) | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓅓𓂝𓈙𓂝𓂾𔏳𓂻𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓅓𓂝𓈙𓂝𓂾𔏳𓏹 | 1× N:sg ( 1 )
𓅓𓂝𓈙𓂝𓇋𓇋𓂾𓂻 | 1× N:sg ( 1 )
𓅓𓂝𓈙𓂝𓏏𓂾𓂻 | 1× N:pl ( 1 )
𓅓𓂝𓈙𓂝𓐎𔏳𓂾𔏳𓂻 | 1× N:sg ( 1 )
𓅓𓂝𓈝𓇋𓂻 | 1× N:sg ( 1 )
𓅓𓂝𓈝𓇋𓏯𓂻 | 1× N:sg ( 1 )
𓍱𓏤𓀀𓁐𓏪 | 1× N:sg ( 1 )

𓅓𓂝𓈙𓂝𓂾[]𓂻 | 1× N:pl ( 1 )

Bibliography

  • Wb 2, 156.12


External references

Legacy TLA 600594
Digitized Slip Archive 600594
Erman & Grapow, Wb. 156
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 7448
Wikidata L1383402

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/29/2025

Please cite as:

(Full citation)
"mšꜥ" (Lemma ID 600594) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/600594>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/600594, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)