njḏw(Lemma ID 80330)
Hieroglyphic spelling: 𓈖𓇋𓈋𓅱𓄹
Persistent ID:
80330
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/80330
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (masc.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
2
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
1818 BCE
to
1494 BCE
Spellings in the TLA text corpus:
Bibliography
-
Wb 2, 206.2
- MedWb 447
External references
Comments
Please cite as:
(Full citation)"njḏw" (Lemma ID 80330) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/80330>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/80330, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
njḏw: Ein Hapax legomenon unbekannter Bedeutung; als Nomen rectum der Verbindung ꜥq.t njdw. Dies wird üblicherweise so gelesen; eine alternative Worttrennung in ꜥq.t n jḏw hatte Wb noch für möglich gehalten (vgl. DZA 22.007.540, woraufhin die vorliegende Stelle als Beleg für ꜥq n: „eintreten in“ [Wb 1, 230. 16-18] abgelegt wurde). Am Ende wurde es aber als Lemma njḏw in Wb 2, 206.2 aufgenommen. Die Abtrennung n jḏw hält auch MedWb 1, 447 für „[d]enkbar, aber unwahrscheinlich“. Es verbindet das Wort mit der Droge njḏw, die in Ram IV C 7 in einem zerstörten Kontext auftaucht.
Stern, in: Ebers, Papyros Ebers, Bd. 2, 27a bringt es mit koptisch ⲛⲉϫⲓ, ⲛⲏϫⲓ, ⲛⲏϭⲉ: „venter, uterus“ zusammen. Dieses koptische Wort verbindet Vycichl, Dict. étym., 153 allerdings mit dem singulär belegten ngꜣ.y des ramessidischen oTurin Cat. 9572, Zeile 2.
Ebbell, Alt-ägyptische Krankheiten, 24-25 denkt an Hämorrhoiden, weil es nach der Applikationsanweisung von Eb 835 („werde darauf getan“) etwas Äußeres sein muss und das njd-Phänomen der Zaubersprüche für Mutter und Kind, das er damit verbindet, in der Nähe des Afters lokalisiert ist. Dazu passen s.E. die Klassifikation als Körperteil (njḏw) bzw. Krankheit (njd) und der Umstand, dass es heraustreten kann und wieder „eintreten muss“ (ein Argument, das nur funktioniert, wenn man, wie er, r ꜥq.t als r sḏm.t=f liest). Weder Grundriß der Medizin noch Westendorf, Handbuch Medizin oder Bardinet, Papyrus médicaux scheinen von dieser Interpretation überzeugt zu sein.
Wenn es tatsächlich mit der Droge der Ramesseumspapyri zusammenhängt, wie MedWb überlegt, liegt ein Körperteil näher.
Literatur:
– H. von Deines, W. Westendorf, Wörterbuch der medizinischen Texte. Erste Hälfte (ꜣ-r), Grundriß der Medizin der alten Ägypter VII.1 (Berlin 1961).
– B. Ebbell, Alt-ägyptische Bezeichnungen für Krankheiten und Symptome, Skrifter utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo. II. Hist.-Filos. Klasse 1938 (Oslo 1938).
– L. Stern, Glossarium, in: G. Ebers (Hrsg.), Papyros Ebers. Das hermetische Buch über die Arzeneimittel der alten Ägypter in hieratischer Schrift. Vol. 2 (Leipzig 1875), 1-63.
– W. Vycichl, Dictionnaire étymologique de la langue copte (Leuven 1983).
L. Popko, 29. August 2023.
Commentary author: Strukturen und Transformationen