pLouvre N 3136(معرف المادة الحاملة للنص 4DC6L7NMKJG6LHQYRKM267HQ2Y)
معرف دائم:
4DC6L7NMKJG6LHQYRKM267HQ2Y
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/4DC6L7NMKJG6LHQYRKM267HQ2Y
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Schriftrolle
المواد: Papyrus
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 17.5 × 41 cm
الظرف: fragmentarisch
-
مكان العثور
-
(unbestimmt)
تعليق حول هذا المكان: Vielleicht aus dem Raum Memphis: Yvan Koenig schreibt in École pratique des hautes études. 4e section, sciences historiques et philologiques. Livret 10. 1994-1995. 1996, S. 3: "Plusieurs indices montrent que ce texte devrait se trouver à la suite du P. Turin 1882." Details werden nicht gegeben. Letzterer enthält das sogenannte "Royal Encomium", aber, unter der Bezeichnung Papyrus Turin A, auch Miscellanies. Bezüglich des pTurin A hält Gardiner, LEM, S. XIX, basierend auf Namen und Titel der als Schreiber auftauchenden Personen, eine memphitische Herkunft für denkbar. Zu einer vergleichbaren Herkunft der Erzählung würde auch passen, dass darin der "Heliopolitaner"(?) und Re-Harachte erwähnt werden, nicht aber Amun. Vgl. auch Spalingers Hinweis auf das pꜣ in x+1,1, dass das an "the northern hand of P. Harris" erinnert.
-
الموقع الحالي
-
Musée du Louvre
رقم (أرقام) الجرد.: pLouvre N 3136 ، AE 23876
يكون في هذا الموقع: نعم
تعليق حول هذا المكان:
Laut Inventarbuch am 16. Februar 1857 "au plus tard" eingegangen, https://collections.louvre.fr/en/ark:/53355/cl010002217 (Zugriff: 09. Juli 1015)
التأريخ: Ramses III. Usermaatre-Meriamun
تعليق حول التأريخ:
- Aus inhaltlichen und paläographischen Gründen in die Zeit Ramses’ III. zu datieren, Spalinger, S. 359.
ببليوغرافيا
-
– https://collections.louvre.fr/ark:/53355/cl010002217 (Zugriff: 09. Juli 2025) [P,K,*B]
-
– A.J. Spalinger, The Transformation of an Ancient Egyptian Narrative: P.Sallier III and the Battle of Kadesh; Wiesbaden 2002 (GOF IV.40), S. 359-365, Taf. 1-3 [*P,*T,*Ü]
-
– C. Manassa, The Great Karnak Inscription of Merneptah: Grand Strategy in the 13th Century BC; New Haven 2003 (YES 5), S. 125-133 [*K,*Ü]
- – C. Manassa, Imagining the Past. Historical Fiction in the New Kingdom, Oxford 2013, 195-201, 272-274, 330-331 [T,K,Ü]
مسار (مسارات) هرمية:
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، "pLouvre N 3136" (معرف المادة الحاملة للنص 4DC6L7NMKJG6LHQYRKM267HQ2Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/4DC6L7NMKJG6LHQYRKM267HQ2Y>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/4DC6L7NMKJG6LHQYRKM267HQ2Y، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.