Stele des Hetepi (Magazin SCA Edfu)(Object ID FTEYTORZJ5ESHPBXJWYW56BMXQ)
Persistent ID:
FTEYTORZJ5ESHPBXJWYW56BMXQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/FTEYTORZJ5ESHPBXJWYW56BMXQ
Data type: Object
Object type: rechteckige Stele
-
Finding place
-
Elkab
Comment on this place: Gefunden bei Notgrabungen in der Nekropole in der Ebene, aber nicht in situ (Gabra, 45)
-
Current location
-
(Grabungsmagazin)
Inventory no(s).: Magasin SCA Edfu
Comment on this place:
"stored in the magazine attached to the Inspectorate's office" (Gabra, in: MDAIK 32, 1976, 45)
Dating: Antef II. Wahanch
Bibliography
-
– G. Gabra, Preliminary Report on the Stela of Ḥtpi from El-Kab from the Time of Wahankh Inyôtef II, in: MDAIK 32, 1976, 45-56 und Tf. 14 [Ü,K,*F,*P]
-
– J.F. Quack, Studien zur Lehre für Merikare (GOF IV/23), Wiesbaden 1992, 99-100 [K]
-
– H. Buchberger, Transformation und Transformat. Sargtextstudien I (ÄgAbh 52), Wiesbaden 1993, 426-427 [Ü; nur Zl. 8]
- – R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 64-66 (Nr. 22) [H, Ü]
Hierarchy path(s):
File protocol
- – Renate Landgrafova, 30.10.2009 (Transkription und Übersetzung); Peter Dils, 04.11.2009 (Texteingabe, Lemmatisierung und grammatische Kodierung)
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, "Stele des Hetepi (Magazin SCA Edfu)" (Object ID FTEYTORZJ5ESHPBXJWYW56BMXQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/FTEYTORZJ5ESHPBXJWYW56BMXQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/FTEYTORZJ5ESHPBXJWYW56BMXQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.