Bandeaux (DC 120-121 und 156-157)(Object ID J7DHJCZOYVES3A6I234WG7XALA)
Persistent ID:
J7DHJCZOYVES3A6I234WG7XALA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/J7DHJCZOYVES3A6I234WG7XALA
Data type: Collective caption
Object type: Tempel
Components: Raum
-
Finding place
-
Niltal südlich von Assiut bis zum 1. Katarakt | Theben | westliches Ufer | Deir esch-Schelwit
Certainty: certain
Is origin: Yes
-
Dating: Hadrian
Comment on dating:
- Der Name Hadrians steht in den Kartuschen der beiden Bandeaux de soubassement (DC 120-121).
Bibliography
-
– Chr. Zivie-Coche, Le temple de Deir Chelouit. Vol. V/1. Les inscriptions; Vol. V/2. Translittération, traduction et commentaire (Temples. Chelouit 5), Le Caire 2023, 229-230, 324-325, 419-420 und 459-462, pls. 83-84 und 123-126 [P,H]
- – Chr. Zivie-Coche, Le temple de Deir Chelouit. Vol. V/2. Translittération, traduction et commentaire (Temples. Chelouit 5), Le Caire 2023, 272-277 und 416-421 [U,Ü,K]
Hierarchy path(s):
File protocol
- – Christiane Zivie-Coche, Ersterfassung, 05. September 2025
Please cite as:
(Full citation)Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, "Bandeaux (DC 120-121 und 156-157)" (Object ID J7DHJCZOYVES3A6I234WG7XALA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/J7DHJCZOYVES3A6I234WG7XALA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/J7DHJCZOYVES3A6I234WG7XALA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.