Persistent ID:
XOVFUO3I3BHWLLEKQQEVHMF26A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/XOVFUO3I3BHWLLEKQQEVHMF26A
Data type: (not specified)
Current location
-
Kunsthistorisches Museum
Inventory no(s).: Äs 192
Is at this location: Yes
Comment on this place:
Das Oberteil ist im kunsthistorischen Museum -
Egyptian Museum
Inventory no(s).: CG 20564
Is at this location: Yes
Comment on this place:
Das Unterteil ist im Kairo Mueum
Description
Oben abgerundete Stele. Das Oberteil ist im kunsthistorischen Museum Wien,während der Unterteil im Ägyptischen Museum Kairo ist. Im Giebelfeld befindet sich die geflügelte Sonnenscheibe mit herabhängenden Uräen. Die Opferszene besteht aus der Götterreihe Osiris, Harendotes und Isis und einer Frau ihnen gegenüber, alle stehend.
Hierarchy path(s):
File comments
- ist RXEHBSZV5RHZJKPEUXU5SKGSCA
Please cite as:
(Full citation)John M. Iskander, with contributions by Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, "Stele der Tny (obsolete)" (Object ID XOVFUO3I3BHWLLEKQQEVHMF26A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/XOVFUO3I3BHWLLEKQQEVHMF26A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus edition 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/XOVFUO3I3BHWLLEKQQEVHMF26A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.