Sentence ID 65ZH7LP35JHH3BKXTM3M4IZBQY



    verb_2-lit
    de gehen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de "So geh!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/02/2023)

Persistent ID: 65ZH7LP35JHH3BKXTM3M4IZBQY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/65ZH7LP35JHH3BKXTM3M4IZBQY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber, Sentence ID 65ZH7LP35JHH3BKXTM3M4IZBQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/65ZH7LP35JHH3BKXTM3M4IZBQY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/65ZH7LP35JHH3BKXTM3M4IZBQY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)