Sentence ID H4MF7Q43KVH2FFJF6P6ONAZ6FY




    verb_3-inf
    de
    sich erheben

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.c.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    verb_3-lit
    de
    Macht haben (über)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Glyphs artificially arranged
de
Erhebe dich, damit du über sie Macht hast.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Gunnar Sperveslage (Text file created: 12/17/2020, latest changes: 03/18/2025)

Persistent ID: H4MF7Q43KVH2FFJF6P6ONAZ6FY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/H4MF7Q43KVH2FFJF6P6ONAZ6FY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Gunnar Sperveslage, Sentence ID H4MF7Q43KVH2FFJF6P6ONAZ6FY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/H4MF7Q43KVH2FFJF6P6ONAZ6FY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/H4MF7Q43KVH2FFJF6P6ONAZ6FY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)