Sentence ID IBUBd0I0jviZIUaCnMlduCj90ag




    verb
    de
    fortschicken, entlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    〈〈abhäng. Pron. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    1sg
de
Er entließ mich.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/19/2025)

Persistent ID: IBUBd0I0jviZIUaCnMlduCj90ag
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0I0jviZIUaCnMlduCj90ag

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd0I0jviZIUaCnMlduCj90ag <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0I0jviZIUaCnMlduCj90ag>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0I0jviZIUaCnMlduCj90ag, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)