Satz ID IBUBd0JQ538McEUtsbicLWAn4gk



    verb
    de
    sein, existieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Priester

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    verb
    de
    bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    ḥrj-jdb, phritob

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    adverb
    de
    früher, vorher

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
Es sind da die Wab-Priester, die der heri-ideb mir früher vorgeführt hat,
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.02.2024)

Persistente ID: IBUBd0JQ538McEUtsbicLWAn4gk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0JQ538McEUtsbicLWAn4gk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0JQ538McEUtsbicLWAn4gk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0JQ538McEUtsbicLWAn4gk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0JQ538McEUtsbicLWAn4gk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)