Sentence ID IBUBd0Ju36mAHESCsU9JF3ERVtw



    particle
    de
    negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    x+4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Böses

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adverb
    de
    [in negat. Konstr.] überhaupt nicht (u.ä.), nicht mehr

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
Ich habe ihm überhaupt nichts Böses getan.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0Ju36mAHESCsU9JF3ERVtw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Ju36mAHESCsU9JF3ERVtw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0Ju36mAHESCsU9JF3ERVtw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Ju36mAHESCsU9JF3ERVtw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Ju36mAHESCsU9JF3ERVtw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)