Sentence ID IBUBd0NwQtxW1kRwvtsvzNoDRc0




    72
     
     

     
     


    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    vornehmer Syrer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    place_name
    de
    Aleppo

    (unspecified)
    TOPN
de
[Beischrift über Gefangenen hinter 1. Prinz der 3. Reihe von unten]
[§72] (Das sind) Mariannu(-Krieger) von Aleppo.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0NwQtxW1kRwvtsvzNoDRc0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0NwQtxW1kRwvtsvzNoDRc0

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0NwQtxW1kRwvtsvzNoDRc0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0NwQtxW1kRwvtsvzNoDRc0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0NwQtxW1kRwvtsvzNoDRc0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)