Satz ID IBUBd0S1M2Qlqki0kH0lARmjfHE




    verb
    de
    loben, preisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    particle
    de
    bildet dependent pronoun

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Harsaphes

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    epith_god
    de
    König der beiden Länder

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
"Harsaphes, der König der beiden Länder, lobe dich!"
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.03.2025)

Persistente ID: IBUBd0S1M2Qlqki0kH0lARmjfHE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0S1M2Qlqki0kH0lARmjfHE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd0S1M2Qlqki0kH0lARmjfHE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0S1M2Qlqki0kH0lARmjfHE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0S1M2Qlqki0kH0lARmjfHE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)