Sentence ID IBUBd0XM9Z0bGE2wuaVDsbpCKkY


Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw pw M/C med/W 38 = 482 wnš.t


    kings_name
    de
    Nemti-em-za-ef

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Merenre

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    M/C med/W 38 = 482
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    weibl. Schakal

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Nemti-em-za-ef Merenre ist das Schakal-Weibchen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0XM9Z0bGE2wuaVDsbpCKkY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0XM9Z0bGE2wuaVDsbpCKkY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0XM9Z0bGE2wuaVDsbpCKkY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0XM9Z0bGE2wuaVDsbpCKkY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0XM9Z0bGE2wuaVDsbpCKkY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)