Satz ID IBUBd0ZQtQYjEUl9i4QySUvSOjs


de
Zur Sache:

Persistente ID: IBUBd0ZQtQYjEUl9i4QySUvSOjs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZQtQYjEUl9i4QySUvSOjs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd0ZQtQYjEUl9i4QySUvSOjs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZQtQYjEUl9i4QySUvSOjs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 16.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ZQtQYjEUl9i4QySUvSOjs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 16.3.2025)