Satz ID IBUBd0et4bnbP0wyr5wYuWYQbU8




    verb_3-lit
    de
    gelangen nach

    Inf
    V\inf


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem. Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    14,13
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Gelangen dieser Götter zur nächsten (weiteren, anderen Passage).
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.09.2025)

Persistente ID: IBUBd0et4bnbP0wyr5wYuWYQbU8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0et4bnbP0wyr5wYuWYQbU8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd0et4bnbP0wyr5wYuWYQbU8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0et4bnbP0wyr5wYuWYQbU8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0et4bnbP0wyr5wYuWYQbU8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)