Sentence ID IBUBd0fQF6q9IEWutXu4BZJsgjM




    1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    epith_god
    de großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de [für Sbk-nb-Paj] Soknopaios

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de Nepherses [Form der Isis]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Mein Herr, großer Gott Soknopaios, (und) Isis Nepherses, meine Herrin!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0fQF6q9IEWutXu4BZJsgjM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fQF6q9IEWutXu4BZJsgjM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0fQF6q9IEWutXu4BZJsgjM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fQF6q9IEWutXu4BZJsgjM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fQF6q9IEWutXu4BZJsgjM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)