Sentence ID IBUBd0xcdg4fbk2djznrW8P1xdU





    1094b
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem


    gods_name
    de
    Der zum Zuzu-Gewässer Gehörige

    (unspecified)
    DIVN
de
Meri-Re ist Der zum zwzw-Gewässer Gehörige.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0xcdg4fbk2djznrW8P1xdU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xcdg4fbk2djznrW8P1xdU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd0xcdg4fbk2djznrW8P1xdU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xcdg4fbk2djznrW8P1xdU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xcdg4fbk2djznrW8P1xdU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)