Sentence ID IBUBd14eJxLWQ0yxn3uZG2IMLMc



    substantive_masc
    de Erdmandel, Rhizomknollen (cyperus esculentus)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Gerste

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de [Frucht vom Ischedet-Baum]

    (unspecified)
    N.f:sg

de Erdmandeln, Gerste, isched-Früchte

Author(s): Stephan Seidlmayer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd14eJxLWQ0yxn3uZG2IMLMc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd14eJxLWQ0yxn3uZG2IMLMc

Please cite as:

(Full citation)
Stephan Seidlmayer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd14eJxLWQ0yxn3uZG2IMLMc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd14eJxLWQ0yxn3uZG2IMLMc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd14eJxLWQ0yxn3uZG2IMLMc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)