Sentence ID IBUBd1IvIRCEM0wljfd3JQCJDgQ
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-2sg.f
substantive_masc
Speichel (vgl. mw-rꜣ)
(unedited)
N.m
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mund
(unedited)
N.m
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-2sg.f
XI,12
particle
wie
(unedited)
PTCL
substantive
Met(?)
(unedited)
N
"Dein Speichel (wörtl. "Wasser (Pl.) deines Mundes") ist wie Honigseim(?)."
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
Persistent ID:
IBUBd1IvIRCEM0wljfd3JQCJDgQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1IvIRCEM0wljfd3JQCJDgQ
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1IvIRCEM0wljfd3JQCJDgQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1IvIRCEM0wljfd3JQCJDgQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1IvIRCEM0wljfd3JQCJDgQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).