Sentence ID IBUBd1MGk7U0zEeai9tOBXCBubI


Korrekturkreuz es folgt direkt Eb 227

zwr dp-ꜥ sḏr Korrekturkreuz es folgt direkt Eb 227



    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    vor (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    schlafen

    Inf
    V\inf



    Korrekturkreuz

    Korrekturkreuz
     
     

     
     



    es folgt direkt Eb 227

    es folgt direkt Eb 227
     
     

     
     
de
Werde vor dem Schlafengehen getrunken.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBUBd1MGk7U0zEeai9tOBXCBubI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1MGk7U0zEeai9tOBXCBubI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils, Sentence ID IBUBd1MGk7U0zEeai9tOBXCBubI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1MGk7U0zEeai9tOBXCBubI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1MGk7U0zEeai9tOBXCBubI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)