Sentence ID IBUBd1UqYzWKW0Ayq1x58ukfRIE
863a = 2238d
863a = 2238d
P/F/E 16 = 144
verb_irr
geben
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Hand
Noun.du.stabs
N.m:du
verb_3-inf
herabsteigen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Tanz (o. Ä.)
(unspecified)
N.f:sg
Arme werden dir gereicht werden, Tanz wird für dich hinabsteigen.
Dating (time frame):
Pepi I. Merire
ACJUYKAESFH4JAWU2KOOHKW3HM
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/25/2021)
Persistent ID:
IBUBd1UqYzWKW0Ayq1x58ukfRIE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1UqYzWKW0Ayq1x58ukfRIE
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd1UqYzWKW0Ayq1x58ukfRIE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1UqYzWKW0Ayq1x58ukfRIE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1UqYzWKW0Ayq1x58ukfRIE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).