Sentence ID IBUBd1W2AQcZQUwChaGV5YAQyQ4





    2263d
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Libation

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    libieren

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    substantive_fem
    de
    Tanz (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    tanzen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
de
Die Libation ist libiert, der Tanz getanzt.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1W2AQcZQUwChaGV5YAQyQ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1W2AQcZQUwChaGV5YAQyQ4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd1W2AQcZQUwChaGV5YAQyQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1W2AQcZQUwChaGV5YAQyQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1W2AQcZQUwChaGV5YAQyQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)