Sentence ID IBUBd1cIFcCFjkCUoC46Pg5zxUA



    verb
    de
    tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    8
     
     

     
     

    verb
    de
    zugrundegehen, verloren gehen, zerstört werden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unedited)
    -1pl
de
Laß nicht zu, daß wir zugrunde gerichtet werden!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1cIFcCFjkCUoC46Pg5zxUA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1cIFcCFjkCUoC46Pg5zxUA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1cIFcCFjkCUoC46Pg5zxUA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1cIFcCFjkCUoC46Pg5zxUA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1cIFcCFjkCUoC46Pg5zxUA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)