Sentence ID IBUBd1i6xyo9n0Wmi5w3IHOKp3Y
particle
als
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
tun, machen
(unspecified)
V
substantive_fem
Arbeit [Tätigkeit]
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
3
substantive_fem
Grabgewölbe
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
lebender Apis
(unspecified)
DIVN
animal_name
[Name einer Apismutter]
(unspecified)
PROPN
preposition
in
(unspecified)
PREP
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Stätte des Apis, Apieion
(unspecified)
N.f:sg
preposition
vor
(unspecified)
PREP
title
Gottesvater
(unspecified)
TITL
substantive_masc
Priester
(unspecified)
N.m:sg
4
substantive_masc
Verwalter, Bevollmächtigter; Vertreter, Treuhänder; Sachwalter
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Der Apis ist dauernd"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
[andere Personen]
(unspecified)
PERSN
particle
und, mit
(unspecified)
PTCL
title
Gottesvater
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der Arbeiten
(unspecified)
TITL
person_name
["Schöner Stier"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
[andere Personen]
(unspecified)
PERSN
als sie arbeiteten in der Gruft des lebenden Apis (geboren von der Apismutter) Tareneni, an der Stätte des Apis, unter dem Gottesvater, Wab-Priester und Bevollmächtigten Phimenis, Sohn des Achoapis, und dem Gottesvater und Vorsteher der Arbeiten Kemnefer, Sohn des Wahibre-em-achet.
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
DZUK4KHXJZBK5DIDGR6JDOMV4A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd1i6xyo9n0Wmi5w3IHOKp3Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1i6xyo9n0Wmi5w3IHOKp3Y
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1i6xyo9n0Wmi5w3IHOKp3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1i6xyo9n0Wmi5w3IHOKp3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1i6xyo9n0Wmi5w3IHOKp3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).