Sentence ID IBUBd1pH66dHuUPIvoD9b02ke4w


*2135b ⸢wḏꜥ⸣ n =k P/D ant/E 44 [rw.t.DU] zerstört



    *2135b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (ab)trennen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    P/D ant/E 44
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tor

    Noun.du.stabs
    N.f:du


    zerstört
     
     

     
     

de [Die beiden Tore von ...] sind für dich [aufgetan worden].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1pH66dHuUPIvoD9b02ke4w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pH66dHuUPIvoD9b02ke4w

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1pH66dHuUPIvoD9b02ke4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pH66dHuUPIvoD9b02ke4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pH66dHuUPIvoD9b02ke4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)