Sentence ID IBUBd1pQ5VwEQ0ucmenOwOsuQqQ



    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    personal_pronoun
    de du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m

de Neferkare ist du.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2022)

Persistent ID: IBUBd1pQ5VwEQ0ucmenOwOsuQqQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pQ5VwEQ0ucmenOwOsuQqQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd1pQ5VwEQ0ucmenOwOsuQqQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pQ5VwEQ0ucmenOwOsuQqQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pQ5VwEQ0ucmenOwOsuQqQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)