Sentence ID IBUBd1vvLrfU8kvqsQh0lw1pkMQ




    624a
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de verklärt sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mehr als; [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verklärter (seliger Toter)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

de Du bist verklärter als alle Verklärten.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1vvLrfU8kvqsQh0lw1pkMQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1vvLrfU8kvqsQh0lw1pkMQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1vvLrfU8kvqsQh0lw1pkMQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1vvLrfU8kvqsQh0lw1pkMQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1vvLrfU8kvqsQh0lw1pkMQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)