Satz ID IBUBd22lh75QMEVCi45IfXBZEKQ





    VS;1
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hor-em-zaf

    (unspecified)
    PERSN


    particle
    de
    mit den Worten

    (unspecified)
    PTCL
de
... spricht zu dem Gutsvorsteher Hor-em-zaf mit den Worten:
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBd22lh75QMEVCi45IfXBZEKQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd22lh75QMEVCi45IfXBZEKQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd22lh75QMEVCi45IfXBZEKQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd22lh75QMEVCi45IfXBZEKQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd22lh75QMEVCi45IfXBZEKQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)