Sentence ID IBUBd261XyGWT0q7jdK3PKLTiWA




    2,6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de bewachen

    Imp
    V\imp

    place_name
    de Flammeninsel (Teil der Unterwelt)

    (unspecified)
    TOPN

de Sohn der Uto, bewache die Flammeninsel!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2024)

Persistent ID: IBUBd261XyGWT0q7jdK3PKLTiWA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd261XyGWT0q7jdK3PKLTiWA

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBd261XyGWT0q7jdK3PKLTiWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd261XyGWT0q7jdK3PKLTiWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd261XyGWT0q7jdK3PKLTiWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)