Sentence ID IBUBd29Z0GZBGkS1iUPItRyJeIU



    particle
    de [aux.]

    Aux.wn.jn.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de packen

    Inf_Aux.wn.jn
    V\inf

    preposition
    de [Anschluss des direkten Objekts nach der Stern-Jernstedt-Regel]

    (unspecified)
    PREP

    pronoun
    de ein [unbestimmter Artikel sg.c.]

    (unspecified)
    PRON

    substantive
    de Gazellenweibchen

    (unspecified)
    N

de Da packte sie eine Gazelle.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/26/2023)

Persistent ID: IBUBd29Z0GZBGkS1iUPItRyJeIU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29Z0GZBGkS1iUPItRyJeIU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd29Z0GZBGkS1iUPItRyJeIU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29Z0GZBGkS1iUPItRyJeIU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29Z0GZBGkS1iUPItRyJeIU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)