Sentence ID IBUBd2T5XhQWdURMmkThXpxqHAI



    adjective
    de
    "wirklich Gutes" o.ä.

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    kings_name
    de
    Marres

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    epith_god
    de
    großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
"Wirklich Gutes" vor König Marres, dem großen Gott.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/13/2024)

Persistent ID: IBUBd2T5XhQWdURMmkThXpxqHAI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2T5XhQWdURMmkThXpxqHAI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2T5XhQWdURMmkThXpxqHAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2T5XhQWdURMmkThXpxqHAI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2T5XhQWdURMmkThXpxqHAI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)