Sentence ID IBUBd2W9ZKr3XUJKlj66FfGaQVA



    particle
    de
    negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de
    laufen, fliehen, eilen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    vor [stat. pron.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Sie liefen nicht vor ihm davon.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/23/2024)

Persistent ID: IBUBd2W9ZKr3XUJKlj66FfGaQVA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2W9ZKr3XUJKlj66FfGaQVA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd2W9ZKr3XUJKlj66FfGaQVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2W9ZKr3XUJKlj66FfGaQVA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2W9ZKr3XUJKlj66FfGaQVA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)