Sentence ID IBUBd2ZAgRoDQ03WmCNUOPwgdsU
1
title
Aufseher der Priester der Pyramidenanlage des Unas
(unspecified)
TITL
2
title
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
Diensttuender in Nechen (Hierakonpolis)
(unspecified)
TITL
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
3
title
Wesir
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der Aktenschreiber des Königs
(unspecified)
TITL
4
title
oberster Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
Schreiber des Gottesbuches
(unspecified)
TITL
title
Hüter des Geheimnisses
(unspecified)
TITL
5
title
beliebter einziger Freund bei seinem Herr
(unspecified)
TITL
6
title
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
person_name
Achet-hetepu
(unspecified)
PERSN
Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Vollkommen sind die Plätze des Unas, Hatia (Rangtitel), Diensttuender in Nechen (Hierakonpolis), einziger Freund (des Königs), Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, oberster Vorlesepriester, Schreiber des Gottesbuches, Hüter des Geheimnisses, beliebter einziger Freund bei seinem Herren, der Versorgte beim großen Gott Achet-hetepu.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd2ZAgRoDQ03WmCNUOPwgdsU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZAgRoDQ03WmCNUOPwgdsU
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2ZAgRoDQ03WmCNUOPwgdsU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZAgRoDQ03WmCNUOPwgdsU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZAgRoDQ03WmCNUOPwgdsU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.