Sentence ID IBUBd2cjFesWnU5biEf39WDpJ3M


Ende von Sargtextspruch 369 CT V, 32a

112 Ende von Sargtextspruch 369 CT V, 32a ⸮N{w}k〈n〉? Qd






    112
     
     

     
     



    Ende von Sargtextspruch 369

    Ende von Sargtextspruch 369
     
     

     
     



    CT V, 32a

    CT V, 32a
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der Verletzende

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Maurer

    (unspecified)
    DIVN
de
O Nek, o Qed
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: IBUBd2cjFesWnU5biEf39WDpJ3M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2cjFesWnU5biEf39WDpJ3M

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd2cjFesWnU5biEf39WDpJ3M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2cjFesWnU5biEf39WDpJ3M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2cjFesWnU5biEf39WDpJ3M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)