Sentence ID IBUBd2lYhK3R0E8ClhBXnWU1McY




    XV,22
     
     

     
     

    undefined
    de [initial] wenn (Konditionalsatz)

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Händler, Kaufmann

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de mit

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Stroh

    (unedited)
    N.m

    particle
    de da, weil

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de wünschen, verlangen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    undefined
    de [Negation des Futurs]

    (unedited)
    (undefined)

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de umhergehen, umgeben

    (unedited)
    V

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Weizen

    (unedited)
    N.m

de Wenn du mit Stroh handelst, weil man es (von dir) verlangt, (dann) sollst du nicht mit Weizen herumgehen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2lYhK3R0E8ClhBXnWU1McY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lYhK3R0E8ClhBXnWU1McY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2lYhK3R0E8ClhBXnWU1McY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lYhK3R0E8ClhBXnWU1McY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lYhK3R0E8ClhBXnWU1McY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)