Sentence ID IBUBd2mblLWY9Ux8kvJjLHgtVXc



    verb_2-lit
    de
    sagen; mitteilen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    in (der Art); von (partitiv); als (Eigenschaft, Material); bestehend aus; in der Eigenschaft als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zauberspruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Was man als Zauberspruch sagt:
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2mblLWY9Ux8kvJjLHgtVXc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mblLWY9Ux8kvJjLHgtVXc

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2mblLWY9Ux8kvJjLHgtVXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mblLWY9Ux8kvJjLHgtVXc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mblLWY9Ux8kvJjLHgtVXc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)