Sentence ID IBUBd2nu7k85oUhQkSVMANagIJo





    H1,3

    H1,3
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    reinigen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    preposition
    de
    gegenüber von (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. dual.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    [•]
     
     

     
     
de
[Sei rein in deinen (eigenen) Augen (wörtl.: gemäß der Betrachtung deiner Augen; d.h. wie du es nach deinen eigenen Maßstäben sein solltest)!]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBd2nu7k85oUhQkSVMANagIJo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nu7k85oUhQkSVMANagIJo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Samuel Huster, Sentence ID IBUBd2nu7k85oUhQkSVMANagIJo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nu7k85oUhQkSVMANagIJo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nu7k85oUhQkSVMANagIJo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)