Sentence ID IBUBd2qCYsYIYkRqoUm6KkYvpnM




    1
     
     

     
     

    particle
    de [beim "Vokativ"]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Osiris-Apis

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de großer Gott

    (unspecified)
    DIVN

de Du großer Herr, o Osiris-Apis, großer Gott!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Persistent ID: IBUBd2qCYsYIYkRqoUm6KkYvpnM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2qCYsYIYkRqoUm6KkYvpnM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2qCYsYIYkRqoUm6KkYvpnM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2qCYsYIYkRqoUm6KkYvpnM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2qCYsYIYkRqoUm6KkYvpnM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)